你知道吗?福州话里竟有“东北腔”!

Published at Feb 19, 2023 02:28 pm
[audio mp3="https://weareunited.com.my/wp-content/uploads/2023/02/1.mp3"][/audio] 春节假期中,我和妈妈从连江到福州市区玩,目的地是烟台山。出了上藤地铁站后,慢悠悠地走着。“依毅,会无食蛎饼?”妈妈指着路边的一家店,问我。 “有食,有食。”我答。走进店中,我指了指蛎饼,跟老板说要两个。 “依弟,有蛎故是无蛎?”老板问。 “die242?”我皱眉疑惑,脑中飞速旋转:die242是乇?弟?可是我只是买个蛎饼,怎么还问到我的家人? “老板,有蛎有蛎!”妈妈答道。 “哎呀,就是北蛎(beik55-die242)啦,我们连江人说北蛎,福州人说蛎。”妈妈转头跟我解释。我恍然大悟,连江腔与市区腔有许多不同。其实,当一个市区人和连江人聊天时,只要问出一句“你是哪里人”,都不用回答,对方来自哪里便各自了然。 为什么会如此呢?这是因为市区腔的“哪里”说的是“底所(die24-neo33,或者deo24-neo33)”,而连江腔里“哪里”一般说是“底块所(dang24-neo33)”。“蛎”和“北蛎”的不同,体现的则是两种腔调在用词上的差异。这与普通话语境下,东北人一句“我都没(第四声)说啥呢,你咋知道我是东北银”,颇具“异曲同工之妙”,而连江恰好也就位于福州的东北部。 问蛎饼价格的时候,我才发现市区腔说的是“若夥钱”,连江腔则说“若価钱”。接过刚出锅的蛎饼,我烫得一收手,老板见状笑问:“是伓是野灴?”如果是连江人,问的则会是“阿伓是野灴?” 虽然我和老板都能彼此听懂对方所表达的意思,但两种腔调间小小的言语差异依旧不容忽视。 此外,两种腔调在连读的音调上也有不同。逛完烟台山,我和妈妈想再去三坊七巷逛逛。“会无坐地铁(di21-tiek24)过?今旦地铁免费。”我问妈妈。“会使啊!”妈妈答道。在地铁中,我发现市区的依姆依伯说的是“地铁(di53-tiek24)”。与此类似的,连江腔“逿雨”读作“doung33-ngy33”,市区腔则是“doung53-ngy33”;“道理”连江腔是“do33-li33”,市区腔则是“do53-li33”。 还有,二者连读的韵母或声母变化也有不同。比如在三坊七巷,我问妈妈:“等囇侬家(nong33-nga55)去买奶茶吧,会儥使?”旁边一位好心大叔纠正道:“依弟,是侬家(nang55-nga55),福州话儥准,再练囇!”我笑道我是连江人,大叔才明白过来,道:“正是正是,连江腔儥蜀色。”声母变化的例子就更多了,例如连江腔的“老妈(老婆)”读作“lau33- wa33”,市区腔是“lau53-ma33”。语流音变的细微差异,构成了各具特色的福州腔调。 市区腔和连江腔的不同,还体现在单字发音中。比如,讲人善变的俗语“上半瞑肖鸡,下半瞑肖鸭”,市区腔的“肖”是“sau213”,连江腔读作“siao213”。不过最大的差别是“香韵”。据记载,香韵最开始读作“-iong”。后来,连江腔改变了主元音,成为“-yeong”,而市区腔则改变了韵头介音为“-uong”。因此,“衣裳”、“姨丈”、“象峰”这些词,在两种腔调中便有了不同的发音。缺失“-yeong”,导致市区腔的“漳泉乱”:市区腔里的“漳州”和“泉州”都读作“zuong55-njiu55”。为了规避这种混乱,市区腔有时称泉州为不变调的“zoung53-ziu55”,或者以地理位置为区分,把漳州叫作“下漳”。不过连江腔就不会有这样的混乱,连江腔中分别是“泉州zuong53-njiu55”或“zuong55-njiu55”和漳州“zyeong55-njiu55”。 其实,不仅是市区腔和连江腔存在不同,六区六县以及平潭之间的福州话虽然互通,也都存在多多少少的差异。更准确地说,就算是连江腔之中也有不同。比如,我家乡一带的黄岐口音,松韵比连江其他乡镇更夸张,也就是说话的时候嘴会长得更大:“滴”念作“daik24”,“一”念作“aik24”,其他乡镇则是“deik24”“eik24”。 福州话口音的多样,究其原因或许是由于福州地区多山、地域破碎所造成。不过,不同的口音体现的不仅仅是地理差异,也承载了不同区县、乡镇的历史,展现了福州地区丰富而包容的文化。说一口连江腔,虽然有时会被别人误以为是不标准的福州话,但是我始终喜欢、敬仰这个腔调里所蕴含的祖祖辈辈留下的一切。 (注:文中使用的注音为榕拼,其中的声调采用“五度标记法”。) 嘿!兄弟~福州腔调旨在展现年轻人使用方言的有趣情景。如果你是95后、00后,对福州话的日常表达有故事想说,欢迎你来投稿。 我们也想听一听你的故事,看看福州城有多少好玩有趣的生活情景。(讲不好也不要紧,我们都是两个声,敢讲最重要?

Author

KHO


相关报道