陈杰伸: 想让茉莉花茶香飘美国
Published at Dec 28, 2020 08:42 am
“我在福州生活两年了,我很喜欢这座有温度的城市。”日前,面对记者的采访,美国人陈杰伸说。
陈杰伸2018年毕业于美国塔科马普吉特湾大学,获得中文及国际贸易双学士学位,能讲流利的中文。
美国塔科马市是福州市结好于1994年的国际友城。在塔科马市多年的求学经历,让陈杰伸了解到福州。两年前,他以塔科马市福州委员会成员的身份,来榕就业,致力于推动两市的民间交流工作。
愿望成真
在榕工作生活很快乐
陈杰伸最早知道福州这座城市,是在塔科马市读大学期间。那时,他接待了来自福州的商务访问代表团,产生了到福州生活、了解中国文化的愿望。两年前,他的愿望成真。
“2018年大学毕业后,我来到福州,成为英孚教育培训机构的一名老师,辅导少年儿童学习英语。”
陈杰伸说,“福州的孩子都特别好学,待人也热情有礼貌,和他们待在一起很有乐趣;辅导孩子们学生英语,促进中美文化交流,我也有成就感。”
两年来的在榕生活,陈杰伸见证了福州城市的飞跃发展。“我来这生活不久,地铁就开通了2 号线,现在多条地铁线也在建设中,福州的变化太快了。”
工作之余,陈杰伸常常在三坊七巷等文化古街散步,在古老的坊巷里感受中国、了解中国文化。每逢节假日,他便会约上三五好友一同爬鼓山、旗山。“在福州我可以很好地平衡生活与工作,这座城市给我的感觉是不慌不忙的,我享受这里慢节奏的生活。”陈杰伸说。
汉字很美
一个字就像一幅图画
陈杰伸的母亲是中国人,父亲是美国人,虽然从小在美国长大,但中国的文化始终让他心怀向往。大学期间,陈杰伸系统深入地学习中文,不仅能讲一口流利的汉语,看汉字也不在话下,《西游记》是他最喜欢的一部中国古典名著。
“汉字太漂亮了,每个字都像一幅图画。”陈杰伸说。在他看来,象形文字每个字都有独特的寓意,看到字体的瞬间就能引人遐想。
他的中文名别有一番寓意。
“‘杰’的繁体字是‘傑’,‘傑伸’二字有两个单人旁,父母希望我可以多交朋友,‘伸’则有向上攀登之意,父母鼓励我要敢于追求自己的人生理想。”陈杰伸说。
花茶很赞
拟将福州特产推向美国除了培训机构的英语老师,陈杰伸在福州还有另一个身份——塔科马市福州委员会成员。塔科马市福州委员会是负责塔科马市与福州市进行友好交往工作的民间组织。
当前,陈杰伸正在筹划把福州特产茉莉花茶带到塔科马市。“我们准备在阿里巴巴的跨境电商平台开设网店,把这里的茉莉花茶销售到美国。”陈杰伸说。
香气鲜灵持久、滋味醇厚鲜爽的茉莉花茶是陈杰伸最喜爱的一款茶饮,他认为,茉莉花茶一经推广,一定会得到美国民众的青睐。
未来,他还将向塔科市推介福州的特色小吃和文创产品。
(全怡月/文受访者供图)
Author
newsroom
相关报道
AI Translated
This article has been translated using our AI technology. While we strive for accuracy, AI translations may contain errors. For the most precise information, please refer to the original article.
陈杰伸: 想让茉莉花茶香飘美国