黃順舸建議根據和尚學者 將“詩巫”改名為“詩富”
Published at Jun 18, 2023 07:40 pm
(本报诗巫18日讯)对于诗巫易名成“诗富”的建议,巴旺阿山区州议员拿督斯里黄顺舸解释,他不是故意要挑起这个课题,不过可以根据越南和尚及蔡忠良的建议,进行探讨的工作,是否可以将“诗巫”改名为“诗富”。
他表明,将“诗巫”改为“诗富”,英文及马来文也还一样是“Sibu”,希望这只是茶余饭后的话题供参考,不会挑起宗教与种族的情绪课题,不会成为莫须有的课题。
也是砂拉越龙峰黄氏家族会名誉顾问的黄顺舸,是针对于昨日他在鼎新小学颁发学优奖励金典礼上,提起有人提议把“诗巫”改名为“诗富”一事,做出澄清。
他说,他在仪式上听到教师江宗渺说起,鼎新坡一带人才辈出,或许是当地的风水比较好,因此他就想起多年前一位越南的和尚来到诗巫拜访他,就说“诗巫”这个名字要改,因为巫字不行,要改,若是不改的话呢,诗巫就会永远停留在现今的地步。
他续说,本地有一位著名对于字体研究的学者蔡忠良也向他提起,诗巫必须要改名,这与越南的和尚异口同声。
“根据蔡忠良所说,诗字的笔划是13划,而巫字是7划,加起来是22个笔划,是属于水,藏有凶祸,如果易名的话,就会事业兴盛,业绩也会有很大的成就,因此他就建议只改华语的名字,将巫字改为富字,成为“诗富”,如此的话,就有25个笔划,就能够转运。”
黄顺舸也表示,砂拉越这个名字也更改了好几次,最初是“砂朥越”,后来去掉月旁改为“砂劳越”,之后又有人改为“砂罗越”,知道多年前西马华总将全马地名统一,又改为“砂拉越”,虽然如此,在英文与马来文方面,还是一样,即Sarawak。
Author
sadmin
相关报道
AI Translated
This article has been translated using our AI technology. While we strive for accuracy, AI translations may contain errors. For the most precise information, please refer to the original article.
黃順舸建議根據和尚學者 將“詩巫”改名為“詩富”