施志豪:有些長者只懂中文 疫苗接種中心能否安排?
Published at May 10, 2021 12:45 pm
(古晋10日讯)砂巴都林当区州立法议员施志豪表示,为了方便那些不谙国语(马来语)和英语的长辈容易理解指示和进行沟通,长辈们请求位于柏特拉再也的室内团结体育馆冠病疫苗接种中心安排华语播报和通晓中文者协助长辈。
今早,一对拿督级华社领袖陪同夫人前往古晋特拉再也的室内团结体育馆冠病疫苗接种中心施打疫苗,亲自见证并尽力协助在场多位华裔长辈面临不明白现场国语(马来语)播报指示的窘境,同时,现场医务人员也全口操马来语和英语,令这些长辈们面对语言理解和沟通困难上的压力。
大家都十分赞赏全体医务人员敬业乐业的专业精神,医务人员都很贴心,服务让人满意,不过,由于一些仅谙华语的长辈,听不懂现场的国语播报和医务人员的指示,这令长辈感到相当为难。
对此,施志豪希望砂拉越医务局设法为古晋柏特拉再也的室内团结体育馆冠病疫苗接种中心和其他地区的疫苗接种中心,尽量安排懂中文和多种语言人员做现场播报和协调解说,以方便各族长辈群体的语言理解需要。
施志豪表示,我们理解长辈们所面临的语言苦衷,一般上,若长辈由子女陪同出席,年轻人通晓国语和英语,可以即席协助父母理解和沟通,可是,并非每个前往接种的长辈当下都由子女陪同着,在这种情况下,那些仅懂得中文的华人长辈就面对理解和沟通困难了。
对此,施志豪说,语言是一种沟通桥梁,有效的沟通可鼓励各族长辈理解接种冠病疫苗的重要性,也让长辈们放心前往冠病疫苗接种中心施打疫苗。
他说,砂拉越的官方语言是国语(马来语)和英文,并非每个人都通晓这两种官方语言,因此,额外采用多种语言例如华语、达雅语等,将为各族人民的理解和沟通带来许多便利,这肯定能让人感到爱心和温暖,体现出砂拉越多元民族和谐有爱的核心价值。
施志豪表示,砂拉越放眼于8月杪实现80%目标群体人口或相等于220万人口接种冠病疫苗。因此,如果当局采用多种语言进行民众教育和沟通,将有助于各族人民了解接种疫苗的重要性、愿意登记注册疫苗接种、前往各个接种中心施打疫苗,进而实现社会群体免疫目标。
他说,群体免疫目标需要大量人口集体施打疫苗,这当中包括大量仅懂得本身母语的各族人民。因此,政府当局若能在政策执行上做得更大包容和爱心,将有助于政府当局推动社会发展和福利政策,这包括鼓励更多长辈放心出来接种冠病疫苗。
Author
Koh Jia Lim
相关报道
AI Translated
This article has been translated using our AI technology. While we strive for accuracy, AI translations may contain errors. For the most precise information, please refer to the original article.
施志豪:有些長者只懂中文 疫苗接種中心能否安排?