Pada 6 haribulan, Editorial Yaowen Jiaozi di Shanghai telah mengumumkan 10 Kesilapan Bahasa Cina Terbesar Tahun 2025, termasuk kesilapan menyangka ibu negara Myanmar sebagai 'Yangon' dan beberapa kesilapan lain yang sering muncul dan meluas dalam kehidupan seharian.
“神祇” disalah tulis sebagai “神祗”
Salah satu kesilapan utama ialah “神祇” disalah tulis sebagai “神祗”. Filem Nezha: The Devil’s Birth (iaitu siri filem Nezha bahagian kedua, juga dikenali sebagai Nezha 2) telah mencipta banyak rekod baharu, dan media pernah menyebut Nezha sebagai 'Shen Zhi' (神祗) dalam agama Tao.
Sebenarnya, penulisan “神祗” adalah salah, sepatutnya ditulis “神祇”. “神祇” merujuk kepada dewa-dewa secara umum. ‘神’ bermaksud dewa langit; ‘祇’ bermaksud dewa bumi. ‘祗’ pula membawa maksud hormat, seperti dalam frasa “祗仰” yang bermaksud ‘menghormati’, atau “祗候” bermaksud ‘menunggu dengan hormat’. Tulisan 祇 dan 祗 hanya berbeza satu titik, dan walaupun dalam teks-teks kuno ada penggunaan bertukar, namun masa kini kedua-duanya berbeza jelas dari segi maksud dan bunyi. Nezha adalah makhluk dewa, jadi sepatutnya digelar “神祇” bukan “神祗”.
Kesilapan besar lain ialah kesilapan menyatakan ibu negara Myanmar sebagai ‘Yangon’. Banyak media masih melaporkan ibu negara Myanmar sebagai ‘Yangon’. Sebenarnya, kini ibu negara Myanmar ialah 'Naypyidaw'. Yangon dibina pada tahun 1755 dan selepas Myanmar merdeka pada 1948, ia dijadikan ibu negara. Pada November 2005, ibu negara Myanmar berpindah dari Yangon (di selatan pesisiran) ke Naypyidaw di kawasan pergunungan tengah.
Naypyidaw mula dibina pada 2003 dan pada Mac 2006 telah dinamakan sebagai 'Naypyidaw', yang bermaksud ibu negara diraja. Yangon terletak kira-kira 400 kilometer dari Naypyidaw, kini masih pelabuhan perdagangan terbesar dan destinasi pelancongan terkenal dunia, namun bukan lagi ibu negara Myanmar.
Yaowen Jiaozi mula diterbitkan sejak 1995 dan mempunyai reputasi sosial yang tinggi. Ketua editor, Huang Anjing, menyatakan bahawa sejak tahun 2006 pihak majalah ini tetap menjalankan pemilihan dan pengumuman 10 Kesilapan Bahasa Cina Terbesar setiap tahun. Menjelang 2025, sudah 20 tahun tradisi ini diteruskan, dengan harapan dapat terus memperbetulkan kesilapan bahasa dan membantu menormalkan penggunaan bahasa.