2025年第7届 13乡属美食分享交流会大合照。前排左起为美里诏安会馆妇女组主任沈隆妹,美里客家公会妇女组主任陈遵仁,美里广惠肇公会妇女组主任陈彩虹,美里兴安会馆妇女组主任卢贝贝,美里福州公会妇女组主任黄优芳,美里海南公会妇女组主任符丽兰,筹备会主席兼美里河婆同乡会妇女组主任蔡素芳,美里河婆同乡会会长蔡传创,美里河婆同乡会乐龄主任蔡真才,美里嘉应五属同乡会妇女组主任古秋英,美里大埔同乡会妇女组主任甲必丹陈彩萍,美里潮州公会妇女组主任吴宝贤,美里河婆同乡会青年团团长张鸿庆。
2025年第7届 13乡属美食分享交流会大合照。前排左起为美里诏安会馆妇女组主任沈隆妹,美里客家公会妇女组主任陈遵仁,美里广惠肇公会妇女组主任陈彩虹,美里兴安会馆妇女组主任卢贝贝,美里福州公会妇女组主任黄优芳,美里海南公会妇女组主任符丽兰,筹备会主席兼美里河婆同乡会妇女组主任蔡素芳,美里河婆同乡会会长蔡传创,美里河婆同乡会乐龄主任蔡真才,美里嘉应五属同乡会妇女组主任古秋英,美里大埔同乡会妇女组主任甲必丹陈彩萍,美里潮州公会妇女组主任吴宝贤,美里河婆同乡会青年团团长张鸿庆。

Pertukaran Makanan 13 Kaum Kukuhkan Silaturahim  Cai Chuan Chuang: Menyambut Tahun 2026 yang Baru

Published at Dec 28, 2025 10:12 am

(Miri, 28hb) – Presiden Persatuan Keturunan Hepo Miri, Cai Chuan Chuang berkata, Pertukaran Perkongsian Makanan 13 Kaum merupakan satu aktiviti tahunan yang penting. Setiap tahun, setiap kaum akan menyertai secara bergilir-gilir, di mana setiap unit akan menyediakan satu hingga dua hidangan makanan tradisi yang mewakili kampung halaman mereka, menampilkan budaya dan keunikan makanan masing-masing, serta memberi peluang kepada para peserta untuk berinteraksi dan mengeratkan silaturahim melalui makanan.

Bercakap semasa menghadiri dan berucap di Pertukaran Perkongsian Makanan 13 Kaum kali ke-7 bagi tahun 2025 yang diadakan di tingkat tiga bangunan Persatuan Keturunan Hepo Miri, beliau berkata demikian.

Beliau menegaskan bahawa masa berlalu begitu pantas, tahun ini hampir berakhir, Hari Krismas baru sahaja berlalu dan tahun baru juga akan tiba tidak lama lagi. Aktiviti kali ini melambangkan perpisahan dengan tahun 2025 dan menyambut kehadiran tahun baharu 2026.
美里河婆同乡会会长蔡传创致词。

Cai Chuan Chuang juga berkongsi bahawa pada 17 hingga 24 November lalu, beliau telah mengetuai delegasi seramai 63 orang keturunan ke tanah leluhur mereka di Jiexi, China untuk lawatan dan pertukaran budaya, meliputi kunjungan ke Meizhou, Fengshun dan Heyuan bagi mendalami budaya Hakka serta adat resam tempatan.

Beliau menyatakan, walaupun sama-sama berketurunan Hakka, hidangan tempatan seperti Yong Tau Fu dan masakan tradisional lain kelihatan serupa tetapi setiap tempat mempunyai cara masakan tersendiri yang menjadikan rasanya berbeza dan unik.

Beliau berkata, masakan Hakka yang pernah dinikmati di tanah leluhur itu turut dipersembahkan kembali pada malam pertukaran makanan kali ini, membolehkan hadirin merasai makanan dan budaya Hakka dari pelbagai kaum serta kawasan berbeza.

Beliau berharap agar semua dapat menghargai peluang bersua muka ini, menikmati hidangan yang disediakan dengan penuh dedikasi oleh setiap kaum, dan mendoakan agar aktiviti ini berjalan dengan jayanya.

 

Author

Liew Li Mui


相关报道