Sekolah Rendah Kerajaan Shatin di Hong Kong telah mengeluarkan notis kepada ibu bapa, membenarkan murid-murid menggunakan tulisan ringkas (Simplified Chinese) untuk menjawab soalan dalam ujian dan peperiksaan, yang mencetuskan kontroversi. Media tempatan Hong Kong melaporkan bahawa sekumpulan ibu bapa telah melancarkan petisyen bagi menggesa pihak sekolah menarik balik keputusan tersebut dan berjaya mengumpul lebih daripada 320 tandatangan.
Menurut laporan media tempatan, Sekolah Rendah Kerajaan Shatin pada 3 November mengeluarkan notis membenarkan murid-murid menggunakan tulisan ringkas dalam peperiksaan mereka, bertujuan untuk menyediakan "persekitaran penilaian yang lebih mesra" kepada pelajar yang berasal dari Tanah Besar China atau yang biasa menggunakan tulisan ringkas.
Seorang ibu bapa dari sekolah itu menyatakan dalam program radio Komersial Hong Kong bahawa dalam penilaian sebelum ini, lebih 10 pelajar pindahan dari Tanah Besar telah membuat banyak kesalahan menulis, dan menyangka langkah baharu ini adalah untuk "menghormati pelajar dari Tanah Besar”, namun dia mempersoalkan sama ada tindakan ini mengorbankan kepentingan pelajar yang menulis dalam tulisan tradisional. Ibu bapa itu berkata, ini tidak adil kepada pelajar yang menggunakan tulisan tradisional, kerana tulisan ringkas mempunyai lebih kurang palang, justeru membolehkan masa menjawab lebih lama, selain mempersoalkan sama ada pihak sekolah telah menyediakan latihan untuk guru-guru menanda jawapan dalam tulisan ringkas.
Seorang ibu bapa telah menganjurkan petisyen bagi mendesak pihak sekolah membatalkan peraturan baharu, dan sehingga petang 7 haribulan, lebih 320 ibu bapa telah menandatanganinya. Selepas pihak sekolah bertemu wakil ibu bapa, mereka memaklumkan bahawa mereka perlu berbincang dengan guru subjek Bahasa Cina serta Jabatan Pendidikan sebelum mengambil tindakan selanjutnya.
Bekas Ketua Eksekutif Hong Kong, dan kini Naib Pengerusi Jawatankuasa Kebangsaan CPPCC, Leung Chun-ying menulis di Facebook pada 6 haribulan bahawa beliau memahami pelajar "berlatarbelakangkan Tanah Besar atau yang biasa menggunakan tulisan ringkas" mungkin belum biasa dengan tulisan tradisional apabila mula-mula tiba di Hong Kong, namun menekankan bahawa Hong Kong adalah wilayah yang menggunakan tulisan tradisional, dan bertanya "mengapa tidak berusaha belajar tulisan tradisional? Pada masa hadapan jika bekerja di Hong Kong, bolehkah anda tidak menggunakan tulisan tradisional?" Beliau menegaskan bahawa dokumen rasmi kerajaan Hong Kong, syarikat pelaburan asing atau tempatan, akhbar, buku serta dokumen pelajar dari Tanah Besar di Hong Kong semuanya menggunakan tulisan tradisional.
Beliau berkata kemajuan dan pencapaian murid dalam pembelajaran tulisan tradisional adalah satu perkara, namun pihak sekolah meninggalkan tuntutan dan tanggungjawab untuk mengajar adalah perkara lain. Beliau menegaskan bahawa tulisan tradisional, Kantonis dan keupayaan berbahasa Inggeris yang tinggi adalah ciri istimewa Hong Kong yang perlu dikekalkan, "semua ini telah dibahaskan secara mendalam sebelum Hong Kong diserahkan semula". Akhir sekali, beliau menyimpulkan kejadian ini sebagai "Guru yang tidak tegas adalah guru yang malas".