Hong Kong singer Lui Fong was recently involved in a verbal dispute with a ride-hailing driver. In the released footage of the altercation, Lui Fong and the driver exchanged expletives at each other, and unexpectedly created a new phrase that puzzled both Lui Fong and many netizens—'向后掰' (pronounced 'Bye' in Cantonese).
The incident occurred when Lui Fong and the driver argued over the mismatch of the destination, with both sides becoming emotional and exchanging vulgar language. Later, Lui Fong compromised and prepared to get off, but the door wouldn’t open, leading to continued tension with the driver. The driver repeatedly shouted, 'Open the door yourself; just 'bend back'! Bend back!' Since Lui Fong had no idea what '向后掰' (bend back) meant, he kept trying unsuccessfully to open the door and cursed in frustration, finally managing to get out in the end. As most netizens said they’d never heard the term '向后掰' before (which is meant to mean 'pull backward' or 'bend backward'), the phrase quickly became a trendy meme online.
After the incident, Lui Fong had not officially responded until the night of the 12th, when he finally broke his silence on social media. In the video, taken in Beijing, he humorously poked fun at himself over the incident, revealing that he decided to rent a shared bicycle for a night ride. While demonstrating the bike rental process in the video, he playfully reminded viewers to 'make sure to bend this (kickstand) backwards before riding!' His good-natured self-mockery dissipated the awkwardness and won the praise of netizens, who commended his high emotional intelligence and sense of humor.
Source: HK01