新加坡驻汶莱最高专员马绍峰接收汶莱写作人朱运利赠予的《东盟-日本与东南亚青年船前瞻》一书。
新加坡驻汶莱最高专员马绍峰接收汶莱写作人朱运利赠予的《东盟-日本与东南亚青年船前瞻》一书。

Zhu Yunli menghadiahkan buku kepada Pesuruhjaya Tinggi Singapura ke Brunei, Masafung

Published at Apr 04, 2025 04:09 pm
(Bandar Seri Begawan, 4hb) Sempena dengan sambutan Hari Raya yang memanfaatkan peluang bertemu dengan masyarakat, penulis Brunei, Zhu Yunli, telah mewakili 24 penulis ASEAN untuk menghadiahkan sebuah buku kepada Pesuruhjaya Tinggi Singapura ke Brunei, Yang Berhormat Masafung. 

Acara tersebut berlangsung di salah sebuah dewan bankuet di Hotel Empire. 

Zhu Yunli memperkenalkan latar belakang buku tersebut kepada Yang Berhormat Masafung. 《ASEAN-JAPAN & SSEAYP HORIZON》 yang diterjemahkan sebagai 《Hubungan ASEAN-Jepun dan Pemuda Asia Tenggara》, ditulis oleh 24 orang penulis. Kesemua penulis terdiri daripada 10 negara anggota ASEAN iaitu Brunei, Kemboja, Indonesia, Laos, Malaysia, Myanmar, Filipina, Singapura, Thailand dan Vietnam. 

Buku ini dalam Bahasa Inggeris, bertujuan untuk memperingati pelayaran kapal Nippon Maru, Jepun, bagi menjalankan aktiviti ke-47 Pasukan Kapal Pemuda Asia Tenggara, serta untuk berterima kasih kepada kerajaan negara masing-masing, termasuk kerajaan ASEAN dan Jepun, serta kepada semua penderma aktiviti tersebut dan orang-orang yang telah memberi kebaikan dan budi. 

Wakil kumpulan Singapura yang menyediakan dan menyelaraskan buku ini, Mei Tianxiang, mengatakan bahawa untuk memperingati pelayaran ke-47 kali Kapal Pemuda ASEAN (Asia Tenggara) Jepun Nippon Maru yang telah membawa 10,437 peserta, beliau telah mengumpulkan ahli-ahli yang pernah menyertai aktiviti ini, dan melalui muafakat, bersama-sama menerbitkan buku ini. 

Aktiviti Kapal Pemuda Asia Tenggara ini disponsori oleh kerajaan Jepun, dan Brunei telah mula menyertai aktiviti ini secara rasmi pada tahun 1985. Peserta-peserta aktiviti terdiri daripada pemuda-pemudi dari Jepun, Brunei, Indonesia, Malaysia, Filipina, Singapura dan Thailand. Para wakil pemuda dari setiap negara, seperti diplomat kecil, akan membuat lawatan ke negara yang dikunjungi, menjalankan aktiviti lawatan, perbincangan, pertukaran pandangan serta program anak angkat, dengan tujuan untuk meningkatkan pemahaman dan mengukuhkan hubungan, serta mengenali budaya, seni dan adat resam yang berbeza di antara negara-negara tersebut. 

Author

Han Yin Kong


相关报道