(Singapura, 15 Jun) – Filem dialek Teochew dari China, “给阿嬷的情书” (Surat Cinta buat Nenek) mendapat perhatian selepas media Singapura mengulas bahawa ia mengandungi unsur penyatuan (unifikasi). Seorang sarjana Singapura menyatakan, tanpa mengira motif pengarah, berdasarkan latar belakang sejarah, tuntutan emosi “daun gugur pulang ke akar” mudah dianggap sebagai naratif penyatuan. Sebenarnya, Menteri Kanan Singapura, Lee Hsien Loong pernah menyebut bahawa masyarakat Cina di negara itu sudah pun 'berakar di tempat baru'.
Laporan Central News Agency (CNA) pada 14 Jun menyatakan bahawa filem “给阿嬷的情书” mengisahkan seorang nenek di kawasan Teochew, selatan China yang setia menanti suaminya di perantauan, sementara cucunya pergi ke Thailand mencari datuk dan membongkar kisah surat dan kiriman wang (“qiaopi”) yang dihantar oleh migran Cina kepada keluarga di tanah air.
Namun, baru-baru ini, Lianhe Zaobao Singapura menyiarkan satu ulasan oleh koresponden luar negara yang telah mencetuskan perdebatan. Ulasan itu menyatakan ini adalah filem bertema penyatuan, 'walau mungkin pengarah tiada niat demikian. Sasaran penyatuan bukanlah seperti biasa terhadap orang Taiwan, tetapi seluruh komuniti Cina global, terutamanya di Asia Tenggara. Tiada slogan propaganda, tiada naratif megah, hanya dua perkataan “kasih dan setia” yang mengisi film ini.'
Sungguhpun Singapura bukan negara luas, namun ia merupakan negara majmuk dengan pelbagai kaum termasuk Cina, Melayu, India dan lain-lain; orang Cina membentuk sekitar 3/4 daripada jumlah penduduk.
Filem ini akan ditayangkan di Singapura pada pertengahan Jun. Penolong Profesor Dr Chua Jia Ying dari Jabatan Sains Politik Universiti Nasional Singapura, pakar isu geopolitik, memberitahu CNA bahawa pihak China memang berusaha merapatkan hubungan dengan seluruh orang Cina di dunia atau apa yang disebut 'kaum perantauan', dan strategi ini sudah lama diamalkan.
Menurut Dr Chua Jia Ying, tanpa mengira motif pengarah, berdasarkan latar belakang tertentu, tuntutan emosi “daun gugur pulang ke akar” sangat mudah ditakrifkan sebagai sebahagian naratif penyatuan, lalu menarik perhatian; sebahagian masyarakat Cina Asia Tenggara yang berumur pertengahan ke atas mungkin masih ingin menjaga warisan budaya Cina dan mempunyai hubungan rapat dengan China; sebaliknya, generasi mudanya yang terdedah kepada pelbagai media dan maklumat, mungkin tidak anti-China tetapi lebih cenderung menganggap China sebagai negara lain, bukan tempat asal atau identiti mereka.
‘Daun Gugur Pulang ke Akar’ berbeza dengan ‘Berakar di Tempat Baru’
Sebenarnya, Menteri Kanan Singapura Lee Hsien Loong pernah menyatakan bahawa masyarakat Cina di Singapura bukan lagi 'daun gugur pulang ke akar', tetapi sudah 'berakar di tempat baru'. Singapura sebelum ini telah meluluskan Akta Pencegahan Campur Tangan Asing. Wakil Singapura Tong Chen Yuan sebelum ini dalam satu temu ramah mengatakan, Singapura ialah negara imigran, namun tetap mengambil berat akan potensi pengaruh daripada bakat asing dan hubungan luar, maka undang-undang tersebut digubal untuk melindungi kepentingan negara dan mengurangkan risiko.
Menurut Akta Pencegahan Campur Tangan Asing, kerajaan Singapura sebelum ini telah pada tahun 2024 mengumumkan bahawa Presiden dan Pengerusi Dewan Perniagaan Hong Kong dan Persatuan Kowloon, Chan Man Ping mungkin terpengaruh oleh kuasa asing dan berniat memajukan kepentingan pihak tersebut. Beliau disenaraikan sebagai individu berkepentingan politik – ini bermakna, beliau perlu mengisytiharkan derma diterima, hubungan dengan badan politik atau legislatif luar dan segala manfaat yang diterima daripada kerajaan asing.
Semasa lawatan ke China baru-baru ini, Lee Hsien Loong memberitahu media bahawa kerjasama berlaku kerana ada kepentingan bersama, bukan kerana berkongsi etnik yang sama. China merupakan salah satu rakan ekonomi Singapura, namun Amerika Syarikat masih sangat penting, begitu juga dengan Jepun dan Eropah. 'Sekiranya hanya satu kawan utama, siapa pun dia, maka ruang untuk memilih adalah lebih kecil.'