Ramen Jepun Lebih Sedap daripada Mi China Cetus Kontroversi – Warganet China Kecam Berminyak, Terlalu Masin dan Ada Bau Haiwan

Published at Feb 28, 2026 10:42 am
Baru-baru ini, satu kiriman bertajuk "Mengapa Ada Orang Rasa Ramen Jepun Lebih Sedap daripada Mi China" muncul di platform media sosial China, Xiaohongshu, yang telah mencetuskan perbincangan hangat. Perdebatan mengenai ramen dan mi antara China dan Jepun dengan pantas mengumpul lebih 700 komen, dari perdebatan citarasa sehinggalah soal identiti budaya. Suasana agak hangat, walaupun masih mengekalkan pendirian masing-masing.

Penulis asal cukup terus-terang. Dia menulis: "Ramen Jepun langsung tak dapat makan sayur dengan baik, apa sedapnya? Sebab supnya pekatkah? Sup Lamian Lanzhou saya akan minum, tapi sup ramen Jepun saya takkan minum. Rebus lama dan pekat itu bagus ke? Logik macam ni sama macam kata 'kerja lewat orang itu lebih rajin'." Ayat ini banyak dikongsi semula, dan hampir semua perdebatan berpusat pada istilah "sup pekat".

Dia turut mempersoal mi itu sendiri: "Adakah mi (Jepun) lebih sedap? Guna tepung gandum yang lebih mahal, adakah itu lebih sedap? Sebagai seseorang yang dah makan mi puluhan tahun dari Shanxi, asalkan tanpa bahan tambahan, tak kiralah bihun, tepung gandum atau soba, sedap atau tidak bergantung pada cara buatnya. Mi yang ditekan mesin, walau mahal macam mana pun, tetap takkan jadi sedap." Dalam kenyataan ini, jelas penekanan orang Utara China pada "buatan tangan" dan "teknik". Bila orang Shanxi bercakap pasal mi, memang ada keyakinan, kerana tradisi mi mereka sudah lama.

Dia tidak menafikan nilai wujud ramen Jepun: "Ramen Jepun memang tak salah wujud, yang tak pernah makan bolehlah cuba. Mi buatan tangan, sekali-sekala bolehlah makan. Tapi wujud tak bermaksud sedap." Fokus ketidakpuasan sebenarnya pada persoalan "kenapa dianggap lebih sedap".

Komen pula cepat terbahagi dua. Satu pihak menyokong:

"Saya pun tak suka ramen Jepun, ada bau haiwan (bau hanyir)"
"Ramen Jepun memang tak lebih sedap dari mi China, terlalu masin, macam kumpulan garam saja"
"Berminyak dan masin"

Apa yang disebut "bau haiwan" kebanyakannya merujuk pada aroma lemak haiwan yang kuat dari sup tulang babi (tonkotsu). Bagi mereka yang sudah biasa dengan sup yang jernih, bau sebegitu memang terasa berat.

Tapi ada juga yang tidak setuju dengan kritikan ini. Ada membalas:

"Ramen Jepun memang masin, tapi Lamian Lanzhou pun bukan sedap sangat, daging lagi kurang"
"Lamian Lanzhou tiada gabungan rasa, sup tetap sup, mi tetap mi"
"Mi Dao Xiao dan Lamian Lanzhou pun tak banyak sayur kan? Malah ramen Jepun lagi banyak bahan dan pelbagai rasa"

Ada juga yang berkata:

"Ini soal cita rasa peribadi. Saya rasa ramen Jepun memang lebih sedap"
"Saya suka ramen Jepun, terutama rasa tonkotsu dan shoyu. Cuma harganya agak mahal, makan banyak tak sihat, selebihnya tiada kekurangan"

Ada lagi yang memandang dari aspek pasaran:

"Dari segi populariti global, ramen Jepun lebih terkenal daripada mana-mana mi China"
"Dari sudut penguasaan pasaran dunia, itu dah cukup membuktikan segalanya"

Yang menarik dalam perbincangan ini bukan soal mana satu menang, tetapi walaupun sama dipanggil "ramen/lamian", kedua-dua mangkuk mi ini sebenarnya menempuh laluan berbeza.

Kebanyakan mi tradisional China menekankan elemen "jernih". Lamian Lanzhou menitikberatkan sup jernih, walaupun menggunakan rebusan tulang lembu, ia kekal lutsinar serta aroma segar. Mi Dao Xiao dari Shanxi pula menonjolkan keanjalan mi itu sendiri, dan sup tidak menenggelamkan rasa mi. Sup dan mi masing-masing ada peranan berasingan, dan tidak mencari gabungan rasa sepenuhnya.

Author

联合日报newsroom


相关报道