艺人江祖平控诉三立电视台副总龚美富之子龚益霆涉性侵与性骚,卫福部保护司长张秀鸳前日表示,不鼓励以媒体公审方式求助,引发舆论批评;而卫福部次长吕建德则缓颊指出,张的原意是提醒受害人避免二次伤害。对此,国民党立委陈菁徽昨(6)日晚间在脸书发文批评,「这是什么检讨受害者的说词?后来吕建德还有脸出来洗地,这样真的是在保护被害人吗?」
艺人江祖平控诉三立电视台副总龚美富之子龚益霆涉性侵与性骚,卫福部保护司长张秀鸳前日表示,不鼓励以媒体公审方式求助,引发舆论批评;而卫福部次长吕建德则缓颊指出,张的原意是提醒受害人避免二次伤害。对此,国民党立委陈菁徽昨(6)日晚间在脸书发文批评,「这是什么检讨受害者的说词?后来吕建德还有脸出来洗地,这样真的是在保护被害人吗?」

Son of Pro-Green Media Executive Involved in Sexual Assault Allegations; Taiwan Ministry of Health and Welfare's Comment on Media 'Public Trial' Sparks Controversy

Published at Sep 07, 2025 10:25 am
After the son of a senior executive at Taiwan's pro-green Sanlih E-Television was accused by a female celebrity of alleged drugging, sexual assault, and secret filming, the Director of the Department of Protective Services at the Ministry of Health and Welfare stated that “seeking help through a media public trial is not so appropriate,” sparking controversy. The Ministry of Health and Welfare later explained that the official's original intent was to express concern about causing secondary harm.

According to reports from United Daily News and ETtoday News Cloud, Taiwanese entertainer Chiang Tsu-ping revealed that “a friend” was drugged, sexually assaulted, and secretly filmed by Kung Yi-ting, son of Sanlih’s senior vice president Kung Mei-fu. She later posted that she herself was the victim, drawing public attention. Kung Yi-ting responded by stating that he had dated Chiang Tsu-ping for 10 months before breaking up, and called her allegations one-sided and untrue. Taiwanese prosecutors have now launched a case investigation.

Taiwan’s Ministry of Health and Welfare Department of Protective Services director Chang Hsiu-yuan said on Friday (September 5) that while a victim revealing the perpetrator’s information themselves is not illegal, seeking help through a public trial via the media is not so appropriate. She urged victims to pursue legal responsibility for offenders through lawful channels. These remarks drew criticism from some netizens in Taiwan, with some questioning, “Does the Ministry hope that perpetrators can settle a bunch of dirty deeds in private?”

The Department of Protective Services explained on Saturday (September 6) that the director's original intent was to remind the public that after encountering sexual assault, the most important thing is for victims to receive proper protection and legal assistance. In particular, public figures—after media exposure—may have to bear the risk of secondary harm.

The Ministry stressed that victims have the right to choose how to express themselves and how to seek support. “The Ministry of Health and Welfare fully supports victims in bravely seeking help, and together with society, provides warmth and support to catch everyone, continuously supporting every courageous help-seeker through hotlines, social work, medical and legal resources, by standing by the victim's side.”
According to statistics from the Department of Protective Services, there were 9,230 sexual assault cases in Taiwan last year, of which 2,198 involved boyfriend-girlfriend relationships. There were 1,946 confirmed sexual harassment cases, 20 of which involved (former) spouses or boyfriend-girlfriend relationships, and 39 involved suitors.


Author

联合日报新闻室


相关报道